Back to Idioms

English Idioms (Intermediate)

50 idioms

Average Score
--
Progress
0/50

How to Use

Listen

Click to hear the idiom

Practice

Speak the idiom and get feedback

IDIOM #1

Bite the bullet

Memberanikan diri menghadapi sesuatu yang sulit

MEANING:

To force yourself to do something difficult or unpleasant.

EXAMPLE:

"I hate going to the dentist, but I just have to bite the bullet."

"Aku benci pergi ke dokter gigi, tapi aku harus hadapi saja."

IDIOM #2

Call it a day

Berhenti bekerja (menyudahi kegiatan hari ini)

MEANING:

To stop working on something.

EXAMPLE:

"We've been painting the house for 8 hours. Let's call it a day."

"Kita sudah mengecat rumah selama 8 jam. Ayo berhenti untuk hari ini."

IDIOM #3

Get out of hand

Di luar kendali / Tidak terkendali

MEANING:

To lose control of things.

EXAMPLE:

"The party got out of hand, and the police had to be called."

"Pesta itu menjadi tidak terkendali, dan polisi harus dipanggil."

IDIOM #4

Hang in there

Bertahanlah / Jangan menyerah

MEANING:

Don't give up.

EXAMPLE:

"I know the exams are hard right now, but hang in there!"

"Aku tahu ujiannya berat sekarang, tapi tetap semangat!"

IDIOM #5

Hit the nail on the head

Tepat sasaran / Benar sekali

MEANING:

To do or say something exactly right.

EXAMPLE:

"You hit the nail on the head when you said this team lacks communication."

"Kamu tepat sekali saat bilang tim ini kurang komunikasi."

IDIOM #6

A blessing in disguise

Bencana yang membawa berkah

MEANING:

A good thing that seemed bad at first.

EXAMPLE:

"Losing my job turned out to be a blessing in disguise because I found a better one."

"Kehilangan pekerjaan itu ternyata membawa berkah karena aku menemukan yang lebih baik."

IDIOM #7

Make a long story short

Singkat cerita / Intinya

MEANING:

To tell something briefly.

EXAMPLE:

"To make a long story short, my flight was canceled and I slept at the airport."

"Singkat cerita, penerbanganku dibatalkan dan aku tidur di bandara."

IDIOM #8

Miss the boat

Kehilangan kesempatan / Terlambat bertindak

MEANING:

To miss an opportunity.

EXAMPLE:

"If you don't buy the tickets this week, you'll miss the boat."

"Kalau kamu tidak beli tiketnya minggu ini, kamu akan kehilangan kesempatan."

IDIOM #9

Pull someone's leg

Bercanda / Membohongi untuk bercanda

MEANING:

To joke with someone by making them believe something untrue.

EXAMPLE:

"I haven't really won the lottery, I was just pulling your leg."

"Aku tidak benar-benar menang lotre, aku hanya bercanda."

IDIOM #10

Under the weather

Kurang sehat badannya

MEANING:

Not feeling well.

EXAMPLE:

"I'm feeling a bit under the weather today, I think I'll stay home."

"Aku merasa sedikit tidak enak badan hari ini, sepertinya aku akan di rumah saja."

IDIOM #11

Wrap your head around something

Memahami sesuatu yang rumit atau aneh

MEANING:

To understand something complicated.

EXAMPLE:

"It's hard to wrap my head around these new math formulas."

"Susah bagiku untuk memahami rumus matematika baru ini."

IDIOM #12

You can say that again

Aku sangat setuju denganmu

MEANING:

That's true, I agree.

EXAMPLE:

"It's really hot today! You can say that again."

"Cuacanya panas sekali hari ini! Betul sekali."

IDIOM #13

By the skin of your teeth

Hampir saja (sukses / lolos dengan selisih sangat tipis)

MEANING:

Barely or just barely making it.

EXAMPLE:

"I passed the test by the skin of my teeth."

"Aku lulus ujian dengan nilai yang nyaris tidak cukup."

IDIOM #14

On the ball

Cepat tanggap / Fokus

MEANING:

To be alert and quick to understand and react.

EXAMPLE:

"He is always on the ball during our morning meetings."

"Dia selalu cepat tanggap dalam rapat pagi kita."

IDIOM #15

Cut corners

Mengambil jalan pintas (biasanya berdampak buruk pada kualitas)

MEANING:

To do something quickly and cheaply to save time or money.

EXAMPLE:

"The builders cut corners when making this house, and now the roof leaks."

"Para pembangun mengambil jalan pintas saat membangun rumah ini, dan sekarang atapnya bocor."

IDIOM #16

Cross your fingers

Berharap yang terbaik / Berdoa

MEANING:

To hope that things will happen in the way that you want them to.

EXAMPLE:

"I'm crossing my fingers that I get the promotion."

"Aku berharap semoga aku mendapat promosi itu."

IDIOM #17

Give it a whirl

Mencoba sesuatu yang baru / Menjajal

MEANING:

To try something new.

EXAMPLE:

"I've never cooked Thai food, but I'll give it a whirl."

"Aku belum pernah memasak makanan Thailand, tapi aku akan mencobanya."

IDIOM #18

Go down in flames

Gagal total / Hancur lebur

MEANING:

To fail completely and suddenly.

EXAMPLE:

"The company went down in flames after the scandal broke."

"Perusahaan itu hancur total setelah skandalnya terungkap."

IDIOM #19

Leave no stone unturned

Berusaha sekuat tenaga / Memeriksa setiap sudut

MEANING:

To search everywhere or try everything to find something.

EXAMPLE:

"We will leave no stone unturned in our search for the missing boy."

"Kami akan mencoba segala cara dalam pencarian anak yang hilang itu."

IDIOM #20

Look before you leap

Berpikir dahulu sebelum bertindak

MEANING:

Consider the consequences before acting.

EXAMPLE:

"Don't invest all your money without researching first; look before you leap."

"Jangan investasikan semua uangmu tanpa riset dulu; pikirkan matang-matang sebelum bertindak."

IDIOM #21

Play it by ear

Lihat situasi dan kondisi nanti

MEANING:

To decide how to deal with a situation as it develops.

EXAMPLE:

"We don't know the exact schedule yet, so let's just play it by ear."

"Kami belum tahu jadwal pastinya, jadi kita lihat situasinya saja nanti."

IDIOM #22

Speak of the devil

Baru saja dibicarakan (panjang umur)

MEANING:

Said when a person appears just after being mentioned.

EXAMPLE:

"Speak of the devil! We were just talking about you, Sarah."

"Wah, pas sekali! Kita baru saja membicarakanmu, Sarah."

IDIOM #23

Step up your game

Meningkatkan kualitas / Bekerja lebih keras

MEANING:

To start performing better.

EXAMPLE:

"If you want to make the basketball team, you need to step up your game."

"Kalau kamu ingin masuk tim basket, kamu harus tampil lebih serius."

IDIOM #24

A penny for your thoughts

Apa yang sedang kamu pikirkan?

MEANING:

A way of asking someone what they are thinking about.

EXAMPLE:

"You look so quiet today. A penny for your thoughts?"

"Kamu terlihat sangat diam hari ini. Apa yang sedang kamu pikirkan?"

IDIOM #25

Actions speak louder than words

Tindakan lebih nyata daripada sekadar kata-kata

MEANING:

People's intentions can be judged better by what they do than what they say.

EXAMPLE:

"He says he loves me, but actions speak louder than words."

"Dia bilang mencintaiku, tapi perbuatan lebih berbicara daripada kata-kata."

IDIOM #26

Add fuel to the fire

Memperparah masalah / Menyiram minyak ke api

MEANING:

To make a bad situation worse.

EXAMPLE:

"Arguing with the angry customer only added fuel to the fire."

"Berdebat dengan pelanggan yang marah hanya memperburuk situasi."

IDIOM #27

Comparing apples and oranges

Membandingkan dua hal yang sama sekali berbeda

MEANING:

Comparing two things that cannot be compared.

EXAMPLE:

"You can't compare a bicycle to an airplane. It's like comparing apples and oranges."

"Kamu tidak bisa membandingkan sepeda dengan pesawat. Itu seperti membandingkan dua hal yang sangat berbeda."

IDIOM #28

Cost an arm and a leg

Sangat mahal

MEANING:

To be very expensive.

EXAMPLE:

"I'd love to buy a house in that neighborhood, but it costs an arm and a leg."

"Aku ingin membeli rumah di lingkungan itu, tapi harganya sangat mahal."

IDIOM #29

Elephant in the room

Masalah besar yang jelas terlihat tapi tidak mau dibahas

MEANING:

An obvious problem that people do not want to talk about.

EXAMPLE:

"Everyone knew the company was going bankrupt, but it was the elephant in the room."

"Semua orang tahu perusahaannya mau bangkrut, tapi tidak ada yang mau membicarakannya."

IDIOM #30

Fit as a fiddle

Sehat walafiat / Sangat bugar

MEANING:

To be in good health.

EXAMPLE:

"My grandfather is 80, but he is as fit as a fiddle."

"Kakekku sudah 80 tahun, tapi kondisinya sangat sehat."

IDIOM #31

Get your act together

Memperbaiki sikap/kinerja / Mulai serius

MEANING:

To start doing something properly and effectively.

EXAMPLE:

"You need to get your act together if you want to pass this course."

"Kamu harus lebih serius kalau mau lulus mata kuliah ini."

IDIOM #32

Go back to the drawing board

Mulai dari awal karena rencana pertama gagal

MEANING:

To start over because the previous plan failed.

EXAMPLE:

"Our marketing campaign didn't work, so it's back to the drawing board."

"Kampanye pemasaran kita tidak berhasil, jadi kita harus mulai dari awal lagi."

IDIOM #33

In the heat of the moment

Terbawa emosi sesaat

MEANING:

While deeply involved in an emotional situation or argument.

EXAMPLE:

"I didn't mean to yell at you; I just said it in the heat of the moment."

"Aku tidak bermaksud berteriak padamu; aku hanya terbawa suasana saat itu."

IDIOM #34

Kill two birds with one stone

Sekali merengkuh dayung, dua pulau terlampaui

MEANING:

To accomplish two things with a single action.

EXAMPLE:

"I killed two birds with one stone by doing my homework while doing the laundry."

"Aku menyelesaikan dua hal sekaligus dengan mengerjakan PR sambil mencuci pakaian."

IDIOM #35

Let the chips fall where they may

Biarkan mengalir apa adanya tanpa peduli akibatnya

MEANING:

To let something happen regardless of the consequences.

EXAMPLE:

"I told him the harsh truth and will just let the chips fall where they may."

"Aku sudah bilang kebenarannya dan terima saja apapun yang terjadi."

IDIOM #36

No-brainer

Keputusan yang sangat mudah / Tidak perlu dipikirkan lagi

MEANING:

A decision that is extremely easy to make.

EXAMPLE:

"Accepting the fully-funded scholarship was a no-brainer."

"Menerima beasiswa penuh itu sama sekali bukan keputusan yang sulit."

IDIOM #37

On the fence

Ragu-ragu / Belum menentukan pilihan

MEANING:

Unable to make a decision or take a side.

EXAMPLE:

"I am still on the fence about whether to buy the blue car or the red one."

"Aku masih bimbang apakah harus membeli mobil biru atau merah."

IDIOM #38

A picture is worth a thousand words

Satu gambar bernilai seribu kata

MEANING:

An image can tell a story better than words can.

EXAMPLE:

"The photograph of the ruined city showed the true tragedy. A picture is worth a thousand words."

"Foto kota yang hancur itu menunjukkan tragedi yang sebenarnya. Sebuah gambar bisa menceritakan segalanya."

IDIOM #39

Piece of cake

Sangat mudah

MEANING:

A task that can be accomplished very easily.

EXAMPLE:

"Learning to use the new software was a piece of cake."

"Belajar menggunakan perangkat lunak baru itu sangat mudah."

IDIOM #40

Rain on someone's parade

Merusak kebahagiaan atau rencana orang lain

MEANING:

To ruin someone's happy moment or plans.

EXAMPLE:

"I hate to rain on your parade, but we won't be able to go to the beach tomorrow."

"Aku tidak mau merusak rencanamu, tapi kita tidak bisa pergi ke pantai besok."

IDIOM #41

Spill the beans

Membocorkan rahasia

MEANING:

To reveal a secret.

EXAMPLE:

"We're throwing a surprise party for Mom; don't spill the beans!"

"Kita mau buat pesta kejutan untuk Ibu; jangan bocorkan rahasianya!"

IDIOM #42

Take it with a grain of salt

Tidak sepenuhnya percaya / Menyaring informasi

MEANING:

To not completely believe something that you are told.

EXAMPLE:

"You should take his advice with a grain of salt because he tends to exaggerate."

"Kamu sebaiknya tidak terlalu percaya sarannya karena dia cenderung berlebihan."

IDIOM #43

The ball is in your court

Sekarang giliranmu untuk memutuskan atau bertindak

MEANING:

It is your turn to make a decision or take action.

EXAMPLE:

"I offered a compromise, so now the ball is in your court."

"Aku sudah menawarkan kompromi, jadi sekarang terserah kamu untuk memutuskan."

IDIOM #44

The best of both worlds

Mendapat dua keuntungan sekaligus dari dua hal berbeda

MEANING:

A situation where you can enjoy the advantages of two different things.

EXAMPLE:

"Working from home offers the best of both worlds: earning money and spending time with family."

"Bekerja dari rumah menawarkan dua keuntungan sekaligus: menghasilkan uang dan punya waktu bersama keluarga."

IDIOM #45

Think outside the box

Berpikir kreatif / Berpikir di luar kebiasaan

MEANING:

To think imaginatively using new ideas instead of traditional ones.

EXAMPLE:

"To solve this complex problem, we need to think outside the box."

"Untuk memecahkan masalah yang rumit ini, kita perlu berpikir kreatif di luar kebiasaan."

IDIOM #46

Through thick and thin

Setia dalam segala kondisi (baik senang maupun susah)

MEANING:

To support someone in both good and bad times.

EXAMPLE:

"My parents have stayed together through thick and thin for 40 years."

"Orang tuaku tetap bersama dalam keadaan apapun selama 40 tahun."

IDIOM #47

Throw caution to the wind

Mengabaikan risiko dan langsung bertindak ceroboh/berani

MEANING:

To take a major risk after trying to avoid it.

EXAMPLE:

"He decided to throw caution to the wind and ask his boss for a 30% raise."

"Dia memutuskan mengambil risiko dengan meminta kenaikan gaji 30% kepada bosnya."

IDIOM #48

Under the table

Dibayar/dilakukan secara diam-diam dan ilegal

MEANING:

Secretly and illegally (usually referring to money).

EXAMPLE:

"He gets paid under the table so he doesn't have to pay taxes."

"Dia dibayar secara tidak resmi agar tidak perlu membayar pajak."

IDIOM #49

Water under the bridge

Masalah lama yang sudah berlalu dan dimaafkan

MEANING:

Problems that happened in the past and are no longer important.

EXAMPLE:

"Yes, we argued yesterday, but today it is water under the bridge."

"Ya, kita bertengkar kemarin, tapi hari ini sudah tidak penting lagi."

IDIOM #50

Wild goose chase

Pencarian yang sia-sia

MEANING:

A hopeless search for something that is impossible to find.

EXAMPLE:

"Looking for my lost earring on the huge beach was a wild goose chase."

"Mencari anting yang hilang di pantai yang luas itu adalah pencarian yang sia-sia."